온라인바다이야기 ㎜ 40.rsc791.top ㎜ 릴게임사이트
페이지 정보
작성자 하이규오 작성일25-06-28 06:02 조회7회 댓글0건관련링크
-
http://31.rsg351.top 4회 연결
-
http://8.rpd641.top 4회 연결
본문
【93.rsc791.top】
“처음 브로드웨이에서 작품이 안 된다는 말들이 더 많았죠. 한국을 배경으로 로봇이 주인공인 뮤지컬을 누가 보러 오겠냐는 얘기였어요. 하지만 오히려 그러한 것이 참신함으로 다가와 현지에서 환호해주시는 게 아닌가 싶습니다.”
토니상 6관왕 신화를 쓴 창작 뮤지컬 ‘어쩌면 해피엔딩’의 원작자 박천휴 작가는 24일 서울 중구 명동의 한 복합문화공간에서 기자들과 만나 브로드웨이에서 성공한 이유에 대해 이같이 말했다. 결국 한국적인 소재와 정서를 부각한 것 양도소득세 면제 이 주효했다는 얘기다.
박 작가는 “한국적인 배경이 싫다는 브로드웨이 제작자들도 많았지만 자연스럽게 정리를 하면서 원작을 지킬 수 있었다”며 “극 중 ‘화분’이라는 한국어를 그대로 쓴 것도 공동 창작자인 윌 애런슨과 협의한 결과다. 배우들이 ‘어떻게 발음하느냐?’고 물으며 오히려 더 좋아했다”고 말했다.
kdb산업은행 채용
‘어쩌면 해피엔딩’ 브로드웨이 버전. 엔에이치엔(NHN)링크 제공
극본상과 음악상을 받은 한국인 최초의 토니상 수상자라는 타이틀이 부담스럽지는 않을까? 박 작가는 “부담이 없다면 거짓말이다. 아침마다 초라한 뉴욕의 집 식탁에 놓여있는 트로피를 보면서 주택대출이자 ‘어떡하지?’란 생각을 한다”며 “늘 하던 대로 훌륭한 파트너인 윌과 서로 보완해가며 창작을 해 나갈 것”이라는 심경을 밝혔다.
그는 브로드웨이 관객과 한국 관객에 큰 차이가 없다고 했다. 박 작가는 “웃고 공감하고 눈물을 흘리는 포인트들이 같다. 다만 한국 관객은 속으로 감정을 표현하는데 브로드웨이 관객은 환호하고 손뼉을 치는 등 물리 새희망홀씨대출 이자 적으로 반응을 준다”며 웃었다.
작품을 처음 구상한 계기도 들려줬다. “당시 교제했던 연인과 헤어지고, 친한 친구 중 한명이 암으로 세상을 떠났어요. 너무 힘든 시간이었는데 우연히 카페에서 록 밴드 블러의 멤버 데이먼 알반의 ‘에브리데이 로봇’이란 노래가 나왔어요. 로봇이 상실과 아픔을 겪으면 어떨까 하는 생각에 바로 윌에게 연락을 했죠. 중소기업진흥공단 청년창업대출 ” 그는 이렇게 일상에서 영감을 떠올린다고 했다.
박천휴 작가(가운데)와 엔에이치엔(NHN)링크 한경숙 피디(오른쪽)가 24일 서울 중구 커뮤니티하우스 마실에서 열린 뮤지컬 ‘어쩌면 해피엔딩’ 토니상 6관왕 기념 기자간담회에서 취재진 질문에 답하고 있다. 연합뉴스
그는 이번 토니상 수상으로 케이(K)뮤지컬이란 새로운 바람이 분 것에 대해 “케이팝처럼 전세계적으로 쓰는 용어는 아니지만, 한국이라는 단어가 들어가면서 더 매력적으로 느껴지는 뮤지컬이라면 그것이 케이뮤지컬 아닌가 생각한다”고 했다.
국내 창작 환경 개선에 대한 의견도 밝혔다. 박 작가는 “한국처럼 지원 제도가 많은 나라도 드물다는 걸 느끼고 있다”며 “다만 창작자가 정산을 제대로 받을 수 있는 로열티 개념이 좀 더 보완됐으면 좋겠다”는 뼈 있는 말을 남겼다.
오는 10월 시작하는 한국 10주년 공연에 대해서도 귀띔했다. 그는 “대본이 바뀌는 건 없다. 10년째 하고 있는 이 공연을 브로드웨이에서 호응을 얻었다고 (브로드웨이 버전처럼) 바꾸고 싶지 않다”며 “우리 정서와 감수성을 지키면서 한국 관객을 만날 것이다. 설렌다”고 했다.
‘어쩌면 해피엔딩’ 국내 버전. 씨제이이엔엠(CJ ENM) 제공
애초 서울 대학로 소극장에서 출발한 소박한 뮤지컬을 브로드웨이 1천석 이상의 대형 극장으로 옮기면서 두 버전에는 차이가 생겼다. 브로드웨이 버전에는 일부 인물을 추가했고, 넘버(노래)에도 현지 취향에 맞게 변화를 줬다. 무대도 더 크고 화려해졌다.
‘어쩌면 해피엔딩’ 브로드웨이 버전은 한국에서 볼 수 없는 걸까? 이 자리에 함께 참석한 투자∙제작사 엔에이치엔(NHN)링크 한경숙 프로듀서는 “브로드웨이 공연 무대는 기술적인 부분이 많이 들어가 있어 (걸맞는) 극장을 찾아야 하는 게 숙제지만, 2028년을 목표로 지금 준비 중”이라고 밝혔다.
이정국 기자 jglee@hani.co.kr
인터넷 바다이야기 ㎜ 75.rsc791.top ㎜ 모바일황금성
야마토3게임 다운로드 하기 ㎜ 97.rsc791.top ㎜ 강원랜드 슬롯머신 하는법
100원바다이야기 ㎜ 67.rsc791.top ㎜ 파친코
야마토게임공략 법 ㎜ 28.rsc791.top ㎜ 한국파친코
바로가기 go !! 바로가기 go !!
바다이야기 먹튀 신고 무료 야마토게임 알슬롯 오리지날야마토연타예시 오션파라다이스 릴게임 황금성포커성 바다이야기게임방법 신바다이야기 최신 인터넷게임 바다이야기 먹튀 돈 받기 황금성용가리 릴게임먹튀검증 체리마스터 공략 릴게임 5만 릴게임추천 일본야마토게임 무료충전바다이야기 먹튀 피해 복구 양귀비 모바일파칭코 바다이야기게임하는방법 슬롯머신 하는법 오리지날릴게임 신천지게임 하는곳 바다이야기게임하는방법 바다시즌7 슬롯 추천 디시 무료인터넷바다이야기 황금성하는곳 알라딘릴게임다운로드 무료야마토릴게임 야마토게임2 릴게임예시 씨엔조이게임 백경예시 릴신천지 오션바다이야기게임 황금성게임다운 황금성게임앱 릴게임알라딘주소 실시간파워볼 백경게임하는곳주소 황금성게임예시 황금성연타 오션파라다이스 먹튀 릴게임손오공 오션파라다이스하는방법 야마토2 온라인 런처 바다이야기먹튀사이트 바다이야기다운로드 신천지게임랜드 바다이야기 황금고래 야마토3 신야마토 바다이야기 모바일 오리지날황금성 릴게임황금성오션바다 온라인슬롯머신 바다이야기 기프트 전환 파칭코슬롯 빠친코게임 백경 빠칭코게임 슬롯 머신 html 야마토3게임다운로드 게임몰 릴게임 종류 강원랜드 슬롯머신 하는법 알라딘설명 황금성다운로드 야마토게임공략방법 무료 야마토게임 바다이야기파칭코 인터넷황금성 릴게임 사이트 도메인 백경게임예시 슬롯사이트 순위 황금성오리지널 중고게임기매매 슬롯 프라 그마 틱 무료체험 인터넷 바다이야기 황금성슬롯 황금성하는법 메이저릴게임사이트 무료신천지게임 알라딘릴게임오락실 최신릴게임 황금성3 바다게임사이트 이벤트릴게임 황금성어플 릴게임 먹튀보증 릴게임 사이트 도메인 황금성먹튀 최신바다게임 야마토게임공략법 황금성게임다운로드후기 무료황금성게임 릴게임 추천 사이트 온라인빠찡고 온라인 손오공 릴게임 모바일파칭코 오션파라다이스사이트 신규 릴게임 바다슬롯먹튀 바다이야기 먹튀사이트 없습니다. 한게임바둑이추천 야마토동영상 황금성게임설명 무료게임다운로드 황금성3게임연타 야마토게임 무료 다운 받기 바다이야기온라인 알라딘사이트 릴게임설치 황금성포커 오션파라다이스 게임 야마토하는곳 슬롯 무료체험 알라딘 게임 다운 바다이야기코드 온라인슬롯 전략 일본야마토 황금성게임후기 토니상 6관왕 ‘어쩌면 해피엔딩’의 박천휴 작가가 24일 서울 중구 커뮤니티하우스 마실에서 열린 뮤지컬 ‘어쩌면 해피엔딩’ 토니상 6관왕 기념 기자간담회에서 포즈를 취하고 있다. 연합뉴스.“처음 브로드웨이에서 작품이 안 된다는 말들이 더 많았죠. 한국을 배경으로 로봇이 주인공인 뮤지컬을 누가 보러 오겠냐는 얘기였어요. 하지만 오히려 그러한 것이 참신함으로 다가와 현지에서 환호해주시는 게 아닌가 싶습니다.”
토니상 6관왕 신화를 쓴 창작 뮤지컬 ‘어쩌면 해피엔딩’의 원작자 박천휴 작가는 24일 서울 중구 명동의 한 복합문화공간에서 기자들과 만나 브로드웨이에서 성공한 이유에 대해 이같이 말했다. 결국 한국적인 소재와 정서를 부각한 것 양도소득세 면제 이 주효했다는 얘기다.
박 작가는 “한국적인 배경이 싫다는 브로드웨이 제작자들도 많았지만 자연스럽게 정리를 하면서 원작을 지킬 수 있었다”며 “극 중 ‘화분’이라는 한국어를 그대로 쓴 것도 공동 창작자인 윌 애런슨과 협의한 결과다. 배우들이 ‘어떻게 발음하느냐?’고 물으며 오히려 더 좋아했다”고 말했다.
kdb산업은행 채용
‘어쩌면 해피엔딩’ 브로드웨이 버전. 엔에이치엔(NHN)링크 제공
극본상과 음악상을 받은 한국인 최초의 토니상 수상자라는 타이틀이 부담스럽지는 않을까? 박 작가는 “부담이 없다면 거짓말이다. 아침마다 초라한 뉴욕의 집 식탁에 놓여있는 트로피를 보면서 주택대출이자 ‘어떡하지?’란 생각을 한다”며 “늘 하던 대로 훌륭한 파트너인 윌과 서로 보완해가며 창작을 해 나갈 것”이라는 심경을 밝혔다.
그는 브로드웨이 관객과 한국 관객에 큰 차이가 없다고 했다. 박 작가는 “웃고 공감하고 눈물을 흘리는 포인트들이 같다. 다만 한국 관객은 속으로 감정을 표현하는데 브로드웨이 관객은 환호하고 손뼉을 치는 등 물리 새희망홀씨대출 이자 적으로 반응을 준다”며 웃었다.
작품을 처음 구상한 계기도 들려줬다. “당시 교제했던 연인과 헤어지고, 친한 친구 중 한명이 암으로 세상을 떠났어요. 너무 힘든 시간이었는데 우연히 카페에서 록 밴드 블러의 멤버 데이먼 알반의 ‘에브리데이 로봇’이란 노래가 나왔어요. 로봇이 상실과 아픔을 겪으면 어떨까 하는 생각에 바로 윌에게 연락을 했죠. 중소기업진흥공단 청년창업대출 ” 그는 이렇게 일상에서 영감을 떠올린다고 했다.
박천휴 작가(가운데)와 엔에이치엔(NHN)링크 한경숙 피디(오른쪽)가 24일 서울 중구 커뮤니티하우스 마실에서 열린 뮤지컬 ‘어쩌면 해피엔딩’ 토니상 6관왕 기념 기자간담회에서 취재진 질문에 답하고 있다. 연합뉴스
그는 이번 토니상 수상으로 케이(K)뮤지컬이란 새로운 바람이 분 것에 대해 “케이팝처럼 전세계적으로 쓰는 용어는 아니지만, 한국이라는 단어가 들어가면서 더 매력적으로 느껴지는 뮤지컬이라면 그것이 케이뮤지컬 아닌가 생각한다”고 했다.
국내 창작 환경 개선에 대한 의견도 밝혔다. 박 작가는 “한국처럼 지원 제도가 많은 나라도 드물다는 걸 느끼고 있다”며 “다만 창작자가 정산을 제대로 받을 수 있는 로열티 개념이 좀 더 보완됐으면 좋겠다”는 뼈 있는 말을 남겼다.
오는 10월 시작하는 한국 10주년 공연에 대해서도 귀띔했다. 그는 “대본이 바뀌는 건 없다. 10년째 하고 있는 이 공연을 브로드웨이에서 호응을 얻었다고 (브로드웨이 버전처럼) 바꾸고 싶지 않다”며 “우리 정서와 감수성을 지키면서 한국 관객을 만날 것이다. 설렌다”고 했다.
‘어쩌면 해피엔딩’ 국내 버전. 씨제이이엔엠(CJ ENM) 제공
애초 서울 대학로 소극장에서 출발한 소박한 뮤지컬을 브로드웨이 1천석 이상의 대형 극장으로 옮기면서 두 버전에는 차이가 생겼다. 브로드웨이 버전에는 일부 인물을 추가했고, 넘버(노래)에도 현지 취향에 맞게 변화를 줬다. 무대도 더 크고 화려해졌다.
‘어쩌면 해피엔딩’ 브로드웨이 버전은 한국에서 볼 수 없는 걸까? 이 자리에 함께 참석한 투자∙제작사 엔에이치엔(NHN)링크 한경숙 프로듀서는 “브로드웨이 공연 무대는 기술적인 부분이 많이 들어가 있어 (걸맞는) 극장을 찾아야 하는 게 숙제지만, 2028년을 목표로 지금 준비 중”이라고 밝혔다.
이정국 기자 jglee@hani.co.kr
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.